Перевод "Hot blood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Hot blood (хот блад) :
hˈɒt blˈʌd

хот блад транскрипция – 19 результатов перевода

One morning, my father called me to his room and had a serious conversation with me.
Dear son, why does your hot blood draw you away from home?
The only place where you can achieve happiness, contentment and prosperity.
Однажды утром отец позвал меня к себе в комнату и провёл серьёзную беседу со мной.
Дорогой сын, ну почему твоя горячая кровь увлекает тебя прочь из дома?
Где ты можешь достигнуть счастья, довольства и процветания.
Скопировать
Hark, how our steeds for present service neigh!
Mount them, and make incision in their hides, that their hot blood may spin in English eyes, and quench
The English are embattled, you French peers.
Вы слышите, как ржут пред боем кони?
На них вскочив, в бока вонзите шпоры, Чтоб кровь их брызнула врагам в глаза, И лихо убивайте англичан!
Враги уже готовы к бою, пэры.
Скопировать
I sucked their veins, chewed their bones, wet and still alive.
Hot blood pumping down my throat.
Mmm. You should try it. It will appeal to you.
Я обсасывала жилы. Жевала кости. Влажные, еще живые.
Горячая кровь льется в мое горло.
Я знаю - тебе понравиться.
Скопировать
Now, I don't doubt that the beldame is a dutiful wife.
But I have to ask you, is this a woman for whom the carnal lusts of one man... and the hot blood of jealousy
Truth, as always, gentlemen, is simple. The deceased was a drunk...
Прекрасное утро. Я гулял после плотного завтрака.
Вы едете в город? Нет-нет. Да, мне надо...
Это ваш дом, мэтр.
Скопировать
It sure was big!
Red Spots' hot blood is melting the snow into steam.
Ancient bear hunters would say, the bear's spirit is rising to heaven.
Он был ужасен!
Кровь Краснобокого расплавила снег в пар.
Древние охотники на медведя сказали бы, что дух медведя возносится к небесам.
Скопировать
♪ She's been living in her white bread world ♪
♪ As long as anyone with hot blood can...
I would like to pawn all these clothes for crack money.
♪ Что живет в своем мире белых ♪
♪ Так долго, как только парень с горячей кровью может.. ♪
Я хочу заложить все эти вещи и получить деньги на крэк.
Скопировать
The body was trying to help itself.
The hot blood was supposed to fight the poison.
Bearing that in mind... it would have been the wrong treatment to give the woman.
Организм борется против него.
Высокая температура крови - предполагаемое средство борьбы с ядом
Кстати, возможно, смерть наступила в результате неверного лечения женщины.
Скопировать
No precautions of his protect her.
Them other operators forebear out of respect for me and knowing what hot blood your blade would draw
Well, he don't intend it as insult.
Ему не уберечь вдову, как бы он не старался.
Остальные псы не рыпаются из уважения ко мне. Босота в курсе, что если, блядь, дёрнется, то ты возьмёшь перо и пустишь им кровушку.
Да Буллок не хотел тебя этим оскорбить.
Скопировать
And always, always... leave 'em wanting more.
I can smell that hot blood just under your skin. And, cowboy, you smell awesome.
- Fuck you.
И всегда, всегда ... оставляй их, жаждущими большего.
Я могу почувствовать запах горячей крови под твой кожей, и, ковбой, ты пахнешь здорово.
- Пошел ты.
Скопировать
Don Quixote.
You mean, you have hot blood?
["sang chaud" sounds like "Sancho"]
Дон Кихот
Ты имеешь в виду, что у тебя горячая кровь?
["sang chaud" звучит как "Sancho", Санчо]
Скопировать
Keep your cool.
I can't, because I have hot blood.
I'm having a fit!
Сохраняй хладнокровие
Я не могу, ведь у меня горячая кровь
У меня припадок!
Скопировать
'Tis now the very witching time of night, when churchyards yawn and Hell itself breathes out contagion to this world.
Now could I drink hot blood, and do such bitter business as the day would quake to look on.
Soft! Now to my mother.
Теперь пора ночного колдовства. Скрипят гроба, и дышит ад заразой.
Сейчас я мог бы пить живую кровь и на дела способен, от которых я утром отшатнусь.
Нас мать звала.
Скопировать
Uh...
No, she plays Guinevere, but, like, a hot, blood-sucking Guinevere.
Well, being that I have no idea what she looks like, I'll make sure to keep an eye out for her.
- Эм...
Ну, она играет Гвиневру, сексуальненькую кровососущую Гвиневру.
Ну, раз уж я не знаю, как она выглядит, я буду начеку.
Скопировать
When I open a book, the words turn into your face!
You're so goddamn pretty and my body is boiling with hot blood.
What am I supposed to do?
Когда я книгу открываю, слова складываются в твоё лицо!
Ты такая охрененно классная, что моё тело всё закипает!
Что мне теперь делать?
Скопировать
♪ she's been living in her white bread world ♪
♪ as long as anyone with hot blood can ♪
♪ and now she's looking for a downtown man ♪
*Что живет в своем мире белых,*
*Так долго, как любой с горячей кровью может,*
*И теперь она ищет парня из центра,*
Скопировать
In love, I'faith, to the very tip of the nose.
He eats nothing but doves, love, and that breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot
Is this the generation of love?
Влюблен! Честное слово, влюблен! По уши влюблен!
Он питался одними голубями, дорогая, а это распаляет кровь, чем горячее кровь, тем горячее мысли, а мысли порождают пылкие поступки - и это есть любовь.
И что это такое - родословная любви?
Скопировать
Is this the generation of love?
Hot blood, hot thoughts and hot deeds?
Why, they are vipers.
И что это такое - родословная любви?
Горячая кровь, горячие мысли и пылкие поступки?
И почему эти гадюки.
Скопировать
my pride fell down and completely shattered.
My hot blood went to my eyes and lit the harsh blaze that opened my eyes.
The truth is in your SCARS...
my pride fell down and completely shattered.
400)\blur3}My hot blood went to my eyes and lit the harsh blaze that opened my eyes.
400)\blur3}The truth is in your SCARS...
Скопировать
Yes!
- I have hot blood and I need to catch some... Catch some air.
Okay.
Да, просто...
У меня кровь горячая, и мне нужно подышать свежим воздухом.
Ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hot blood (хот блад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hot blood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот блад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение